
2026-02-22 750词 中等
In recent decades, some biblical scholars have returned to an older idea: that ger should be translated as something close to “immigrant.” Writing about the book of Exodus, the 11th-century Jewish biblical commentator Rashi explains that “wherever ger occurs in Scriptures it signifies a person who has not been born in that land where he is living but has come from another country to sojourn there.” The word “immigrant” matters, in this context — it reminds us that in the ancient world, just as now, someone seeking a home among people foreign to him had likely endured significant upheaval in his life, like war, famine, political oppression or economic crisis.
免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本站立场。